Cerca

Occhio allo svarione

L'Expo e le difficoltà con l'inglese: il cartellone con l'errore di traduzione fa impazzire il web

L'Expo e le difficoltà con l'inglese: il cartellone con l'errore di traduzione fa impazzire il web

Su Twitter e Facebook stanno girando le immagini di uno strafalcione firmato Expo Milano. Alcuni totem piazzati alle uscite della metropolitana di Rho Fiera (linea rossa) invitano ad acquistare il biglietto d'ingresso per l'Esposizione al via dal prossimo maggio. Peccato che accanto al messaggio in italiano "Acquistate il vostro biglietto" campeggi un imbarazzante "But your ticket" (tradotto: ma il tuo ticket) al posto del corretto "Buy your ticket". Un errore che per un evento "universale" non pare esattamente di buon auspicio. Le ironie in Rete, dove lo scatto è diventato virale, hanno portato fortunatamente alla correzione del manifesto, mentre Expo precisa di non essere responsabile della sua realizzazione. I totem, infatti, sono stati allestiti dalla fiera dell'edilizia "Made in Expo", che rientra nel "circuito" di eventi legati all'esposizione. 

Lascia il tuo commento

Condividi le tue opinioni su Libero Quotidiano

Caratteri rimanenti: 400

blog