Cerca

Trap, altra perla in italo-english: No say the cat is in the sac...

Alla vigilia dello spareggio per Euro2012 tra Irlanda ed Estonia, Trapattoni regala un altro show dei suoi

Trap, altra perla in italo-english: No say the cat is in the sac...
"No say the cat is in the sac". Non c'è niente da fare: Giovanni Trapattoni con le lingue straniere c'azzecca poco. Ma da guru della tattica e della carica umana, il Trap può permettersi gaffe e strafalcioni. E così alla vigilia dello spareggio per Euro 2012 tra la sua Irlanda e l'Estonia, rispolvera il mitico detto "Mai dire gatto se non ce l'hai nel sacco". La traduzione del 72enne tecnico di Cusano Milanino è un po' maccheronica ma il senso, tra una risata e l'altra in conferenza stampa, è chiarissimo: "Siamo favoriti, ma non diamo tutto per scontato". Come antigufata, però, è decisamente più simpatica.

Lascia il tuo commento

Condividi le tue opinioni su Libero Quotidiano

Caratteri rimanenti: 400

Commenti all'articolo

  • iltrota

    12 Novembre 2011 - 08:08

    Trap, col tuo inglese potresti dar ripetizioni a Larussa!! Sei mitico!!

    Report

    Rispondi

  • boss1

    boss1

    11 Novembre 2011 - 16:04

    mitico ce ne fossero come te.

    Report

    Rispondi

blog