Cerca

cerimonia

Come organizzare un matrimonio multilingua

Avere più lingue presenti nel giorno del matrimonio può talvolta causare qualche difficoltà vediamo insieme come risolverle

25 Settembre 2017

0
Come organizzare un matrimonio multilingua

Care amiche,

oggi insieme parliamo del matrimonio multilingua. Sono sempre più numerose infatti le unioni di coppia multietniche con culture, lingue e storie diverse che in questo momento così importante come la celebrazione del matrimonio si fondono insieme e si uniscono per creare qualcosa di unico.

Se tutto questo può sembrare fantastico bisogna però tenere in considerazione le difficoltà pratiche del caso. Infatti al matrimonio saranno presenti i parenti di entrambi le famiglie e questi potrebbero parlare lingue differenti.

Naturalmente, avere più lingue presenti nel giorno del matrimonio può talvolta causare qualche difficoltà, soprattutto se alcuni dei tuoi ospiti non parlano la lingua primaria della tua celebrazione. Vediamo allora insieme come fare per risolvere questo ostacolo e fare si che tutti gli invitati possano godere della vostra celebrazione d’amore in ugual modo.

Celebrare un Matrimonio Multilingua

Offrire un programma multilingue

Questo è un ottimo punto di partenza. Quando state creando il libretto per la celebrazione, predisponete già voi la doppia lingua e stampatene quindi due versione. In alternativa offrite la traduzione sotto ogni riga in corsivo per i tuoi ospiti. Questo aiuterà i tuoi ospiti a sentirsi inclusi e seguiranno con piacere la vostra celebrazione.

Traduci le tue letture

Se la vostra cerimonia sarà interamente in una sola lingua, considera di offrire traduzioni stampate anche solo delle vostre letture o voti. Chiedete ad un amico o un membro della famiglia che è bilingue di aiutarvi con le traduzioni (invece di utilizzare un sito web di traduzione online). In questo modo sarete certi che verranno tradotte anche tutte le sfumature che rendono il momento emozionante ed unico.

Mantenere la lettura concisa

Per evitare la noia o la perdita di attenzione da parte degli ospiti che potrebbero non comprendere le procedure (se si dispone di una cerimonia monolingua), cercate letture veloci.

Includi entrambe le lingue nei tuoi voti

Stai imparando la lingua che parla la tua famiglia del tuo partner? Condividi parte del tuo matrimonio (i voti, in particolare) in entrambe le lingue. Se state utilizzando voti tradizionali, ripeterli in entrambe le lingue rappresentate. Se stai scrivendo i tuoi voti, puoi leggere i voti in una lingua, poi l'altra, oppure alternare avanti e indietro tra ogni lingua, offrendo il testo completo in entrambe le lingue del tuo programma.

Traduci momenti chiave

Anche se la vostra cerimonia è monolingue, chiedi al tuo ufficiale di tradurre i momenti chiave in entrambe le lingue. Pensate "Con questo anello, ti sposerò" e "Ora puoi baciare la sposa". Sì, i tuoi ospiti vedranno cosa sta succedendo, ma avendo quelle frasi principali pronunciate in entrambe le lingue, contribuirà a far sentire tutti nella tua celebrazione.

Insomma sarà l’unione di due culture oltre che di due persone e non c’è modo migliore di iniziare se non mostrando al vostro partner l’interesse per le sue tradizioni.

Condividi le tue opinioni su Libero Quotidiano

Caratteri rimanenti: 400

media