Firenze, 14 giu. - (Adnkronos) - Sara' Sesto Fiorentino per l'Italia il comune che festeggera' ufficialmente il "Bloomsday", il giorno che prende il nome dal protagonista del romanzo "Ulisse" di James Joyce, Leopold Bloom, e che vede ogni anno, il 16 giugno, gli appassionati dello scrittore irlandese darsi appuntamento in tutto il mondo per celebrarne l'opera. Il filosofo Giulio Giorello presentera' alla Biblioteca Ragionieri di Sesto Fiorentino la nuova traduzione italiana di "Ulisse" (Newton Compton), considerato il capolavoro di Joyce. Insieme a Giorello ci sara' Enrico Terrinoni, traduttore e curatore della nuova edizione di una delle opere piu' famose della letteratura mondiale tradotta nuovamente in italiano cinquant'anni dopo la prima - e finora unica - traduzione del fiorentino Giulio De Angelis, data alle stampe da Mondadori nel 1960. L'iniziativa - organizzata dall'amministrazione comunale di Sesto Fiorentino e dalla Societa' per la Biblioteca Circolante nell'ambito della rassegna "Maggio di libri" - si terra' sabato prossimo alle 11 nella sala Meucci della biblioteca Ernesto Ragionieri (piazza della biblioteca 4, Sesto Fiorentino). Il "Bloomsday" di Sesto Fiorentino sara' arricchito da letture della nuova traduzione di Terrinoni a cura dell'attore Emanuele Levantino e da un aperitivo irlandese. (segue)