In anteprima su Playboy
l'inedito di Nabokov
Un'anteprimainternazionale del romanzo postumo di Vladimir Nabokov “The Original of Laura”,comparirà domani, martedì 10 novembre, sull'edizione americana della rivista “Playboy”,che ha acquistato i diritti per stampare 5.000 parole estratte dalla trama. Trai personaggi del manoscritto: una ninfetta maliziosa e conturbante, un maturo satiro,un pittore depresso, un romanziere nevrotico. Il romanzo, a cui Nabokov lavorònegli ultimi due anni di vita nella sua casa svizzera di Montreux, saràpubblicato in prima mondiale martedì 17 novembre dall'editore Penguin in GranBretagna e dall'editore Knopf negli Stati Uniti. Nei giorni successiviusciranno le traduzioni dall'inglese, tra cui quella russa da Azbuka e quellaitaliana per Adelphi, curata da Anna Raffetto. L'autore avrebbe voluto bruciarema che il figlio Dmitri, 75 anni, ha deciso invece di pubblicare. “The Original ofLaura” - Il libro (frammentario), curato da Dmitri Nabkov, è accompagnato dallariproduzione degli appunti annotati su 138 schede di lavoro dallo scrittorerusso In un primo momento, Nabokov aveva pensato di intitolarlo “Dying is Fun”.Protagonista del romanzo è un famoso neurologo, il corpulento Philip Wild, cheveste in modo trasandato, sposato con una donna bellissima e più giovane,Flora, con una vita sentimentale complicata. Per il medico si tratta di unasituazione insopportabile, che lo trascina in uno stato di prostrazione. Wildha sposato Flora perchè assomiglia ad Aurora Lee, una ragazza di cui erainnamorato da giovane. L'uomo è ossessionato dal pensiero della morte e decidedi auto-cancellarsi, con la meditazione. Parallelamente alla storia principalescorrono le vicende di un pittore, che deve eseguire un ritratto, da cui derivail titolo del libro, e quella di un romanziere che deve scrivere la storia diuna giovane chiamata Laura. “Bruciatelo” - Un Pertrent'anni il figlio di Vladimir Nabokov e Vera Slonim si è interrogato sulmanoscritto incompleto dell'ultimo romanzo del padre “The Original of Laura”,dilaniato dal dubbio se obbedire alle sue ultime volontà o tradirlo. Nel 1977,sul letto di morte, Nabokov aveva consegnato alla moglie la busta con ilprezioso brogliaccio chiedendole di darlo alle fiamme. Vera non lo fece, comenon l'aveva fatto negli anni Cinquanta quando il marito le aveva intimato dibuttare la brutta copia completa di “Lolita” nell'inceneritore del giardino.Quando Vera morì nel 1991, “The Original of Laura” non era stato ancorabruciato ma era gelosamente custodito nella cassetta di sicurezza del caveau diuna banca in Svizzera. Nell'aprile 2008 il figlio Dmitri Nabokov ha annunciatoche il manoscritto sarebbe stato pubblicato. Da allora sono cominciate letrattative con numerosi editori. A convincere Dmitri sarebbe stata anchel'enorme cifra offerta per conto degli editori Penguin e Knopf dal celebreagente letterario statunitense Andrew Wylie. Un accordo che Wylie è riuscito araggiungere nella scorsa primavera dopo tre giorni di colloqui con l'eredeNabokov nella sua casa di Montreaux, in Svizzera, la stessa dove abitarono isuoi genitori. L'accordo prevede l'uscita in lingua inglese della riedizionecompleta delle opere di Nabokov; inoltre nel novembre 2010 uscirà un volume dipoesie inedite e nel novembre 2011 sarà pubblicato un carteggio dello scrittorecon la moglie Vera.