Guido Crosetto smentisce l'articolo di Augusto Minzolini: "Alla tua età lo fai ancora?"
Un caso, quello aperto da Guido Crosetto su Augusto Minzolini. Tutto sorge in seguito a un articolo firmato da Minzo su Il Giornale, in cui vengono citate parole attribuite al gigante di Fratelli d'Italia. Nell'articolo, Crosetto parlerebbe del momento in cui venne fatto fuori Silvio Berlusconi, di una cena in cui prese parte una sua amica che avrebbe sentito dire a Mario Monti: "Ora mi toccherà fare il premier". Crosetto affermerebbe: "È in quel momento che si innesca la crisi dell'area moderata e della sinistra di governo. E ora siamo governati da questa mer*** qui". E ancora, il gigante avrebbe ciritcato il referendum propositivo studiato dai gialloverdi: "Ci stanno portando alla democrazia popolare, che spazzerà via Parlamento e Consulta". Dunque, una serie di altre critiche all'esecutivo. Peccato che, in giornata, su Twitter abbia di fatto smentito Minzolini con una serie di tweet, durissimi. Ecco il primo: Perché metti in bocca agli altri le cose che dici tu? Non hai ancora finito di farlo alla tua età?— Guido Crosetto (@GuidoCrosetto) 17 gennaio 2019 Dunque, Crosetto ritorna sulla questione in modo ancor più esplicito: Quando tu ti siedi con Minzolini e lui ti fa un suo ragionamento, devi mettere in conto che il giorno dopo lo potrai trovare totalmente ed integralmente attribuito a te, se gli gira così. Da anni. E poi ti risponde: “Beh, ma mentre parlavo mica mi hai contraddetto!”— Guido Crosetto (@GuidoCrosetto) 17 gennaio 2019 Minzolini a quel punto interviene e spiega che ha semplicemente fatto ciò che ogni giornalista dovrebbe fare. Ma Crosetto ribadisce che quel che gli è stato attribuito sarebbe il pensiero di Minzolini: Il ragionamento intero è suo!!!!— Guido Crosetto (@GuidoCrosetto) 17 gennaio 2019 Mi ha fatto spiegare perfettamente il suo pensiero!!— Guido Crosetto (@GuidoCrosetto) 17 gennaio 2019 Infine, si capisce quale passaggio in particolare ha infastidito Crosetto, ossia quello relativo all'essere portati "alla mer*** di oggi". Ecco come si conclude il botta e risposta: Era più generale, ma dire ci ha portato “nella” o “la” è profondamente diverso. “Nella” ha una portata più ampia, non solo nazionale e significa che il contesto creato dagli errori di Bruxelles non è risolvibile solo in Italia. “La” significa dare troppo peso al pro tempore.— Guido Crosetto (@GuidoCrosetto) 17 gennaio 2019