Libero logo

Indicazioni in tedesco

polemica in Alto Adige
di Michelangelo Bonessadomenica 23 agosto 2009
Indicazioni in tedesco

1' di lettura

 InAlto Adige una nuova polemica corre sui sentieri di montagna. Le indicazionitra le verdi vallate alpine infatti sono tutte, o quasi in tedesco. Un problemaper molti, soprattutto per la legge che prevede la doppia lingua per leindicazioni. Qualcuno ha corretto a pennarello aggiungendo la dizione italiana,mentre Sinistra Democratica ha annunciato un esposto in procura con l'ipotesidi omissione d'atti d'ufficio. Una polemica dura dunque che ha radici antiche,agganciata a quella generale della toponomastica: i nomi delle localitàaltoatesine, allora tutti in tedesco, tradotti agli albori del fascismo daEttore Tolomei e da allora sempre contestati dalla popolazione autoctona. Un motivoche però non ha convinto molti turisti italiani che si sono ritrovati in Austria senza saperlo. E tra le vette alpinetrovalo un giudice che ti traduca il cartello.